LA는....

Looking Back on the LA Riots of 1992 as a Korean American(1)

rejungna 2012. 5. 4. 17:06

며칠 전인 2012년 4월 29일은 LA 폭동이 발발한지 꼭 20년이 되는 해다. 올해에는 지난 시간을 되돌아보는 특별 기획이

유난히 많았었다. 4명의 경찰이 술먹고 운전하던 로드니 킹을 체포하는 과정에서 그를 엄청나게 구타했다. 우연히 이를 목격한

아마추어 사진작가가 자기집 발코니에서 이 장면을 비데오 촬영을 했다. 이 비데오는 경찰의 잔혹함을 다시 한번 입증한 계기가

되었고 흑인 사회를 분노케 했다. 이 사건에 연류된 4명의 경찰이 법정에서 무죄 판결을 받은 오후 3시경에 폭동이 시작되었다.

 

 

폭동의 경험자인 구세대의 희미한 기억을 되살리고 폭동을 겪지않은 신세대의 일깨움을 위해서 한인 언론과 한인사회의

각계 각층의 지도자들은 많은 노력을 기울였다. 세미나, 칸퍼런스, 영화, 마라톤 등등 다양하고 풍성한 행사가 열렸다. 폭동을

단순하게 한흑간의 갈등으로 보도해서 비난을 받았던 the LA Times 역시 이날을 되돌아보고 회상하는 일련의 기사들을 지속적으로

신문 일면에 싣고있다. 이들 대부분 기사의 주안점은 폭동 때보다 20년이 지난 지금이 더 나아졌느냐는 질문이다.

 

4/29 폭동은 미주한인들에게 엄청난 피해를 가져왔다. 한인업소 2,000개가 피해를 당했고, 한인 대학생 한명이 차를 타고 가다가

지붕 위에서 날아든 총에 맞아 죽었다. 폭동이 난 6일 동안 적지않은 한인 업주들은 폭도들로 부터 재산을 지키기 위해서 직접 총을

들고 싸웠다. 언론들은 총쏘는 한인들을 집중적으로 보도해서 다시 한번 더 한인들이 도마에 올랐었다. 폭동나기 일년 전에 마켓

아주머니가 15살 흑인 소녀를 총으로 살해했지만 경량한 판결을 받은 사실이 흑인들이 한인 가게를 골라서 방화를 한 큰 이유가

되었다. 1990년대의 불경기 탓에 실업률이 유난히도 높았던 흑인들은 이 지역에서 장사를 하는 한인들이 무례하고 번 돈으로 비싼

자동차를 사면서도 자신들을 고용하지 않는다는 이유로 불만이 많았었다.

 

한인들은 폭동을 겪으면서 정치적 힘의 필요성을 뻐저리게 느꼈으며 지역사회와 더불어 살아야 한다는 것을 배웠다. 이민 와서

온갖 고생 끝에 번 돈으로 구입했던 삶의 터전을 잃어버리고 통탄하고 홧병에 걸렸던 교포들이 꽤 많았었다. 흘러버린 20년이란

시간은 이들에게 재기할 시간, 고통을 잊는 망각, 그리고 삶의 지혜도 주었다. 나는 4/29를 경험했던 한 사람으로서, 교포들이 눈물로 

겪은 폭동을 담은 기록 영화 "Clash of Colors, LA Riots of 1992"를 관람한 것이 계기가 되어서 동참하고 싶은 마음에 생각을 가다듬어

영어로 썼다. 글이 길어서 둘로 나누어서 포스팅한다. 

 

The year 2012 is the 20th anniversary of the Los Angeles riots. Since almost one month before April 29th,

I have noticed special articles in the Korean newspapers and the LA Times, invitations to conferences,

as well as cultural events held by Korean organizations and leaders in Koreatown . The cadre of functions was designed to commemorate the riots, the worst civil disturbance in the history of America.

 

The media primarily seemed to focus on asking the residents their thoughts on how Los Angeles has been

changed: is it better off compared to 20 years ago or the same? In particular, Korean Americans have made

huge efforts to renew fading memories of old generations and have worked hard to devise effective ways

to teach the younger generation about the suffering and mistakes of its parent generation. I have heard it said,

"if we forget terrible memory, it would happen again. If not, we are prepared."

 

A film titled "Clash of Colors, LA Riots of 1992" produced, directed, and written by David D. Kim is one

of many astute tools to serve as a reminder. "Let's not forget the riots, Saigu in Korean; let's move ahead with

historical consciousness." This documentary film is attributed to one man's endeavor and determination. It was presented by a consortium of Korean American media and its screenings were announced several times in the

Korean media.

 

 

The introduction of the film states, "Through never-before-seen footage and interviews, the film offers

unprecedented access into the most overlooked history of the 1992 LA Riots. The documentary narrative

chronicles how the riots affected the Korean American community in Los Angeles, while analyzing

the complex sociopolitical events before, during, and after the six-day catastrophe which claimed more than

50 deaths, more than 4,000 injuries, and $1 billion in property damage.... The film exposes for the first time

how the Korean American community endured this tumultuous period, and how the event became a turning

point for Korean Americans."

 

Because I am one of those who had experienced the riots, I had an urge to watch to find out what I missed

or have forgotten after 20 years' passage. As I expected, it effortlessly took me to the memories lurking in back

of my mind. There were many reminiscent scenes of charred or burned down buildings, looters, violent mobs,

gunfights, and a peace rally, as well as images of sobbing, despondent people--both Koreans or non-Koreans.

During and after the viewing, once again, the bewilderment and raw emotions engulfed me, as if it was playing

in the present, instead of 20 years ago.

 

I do remember watching on TV the video footage of Rodney King being beaten by police, a shooting of

African American teenager Latasha Harlins accused of stealing a carton of orange juice by a Korean American

shop-owner Soon Ja Du, and the beating of truck driver Reginald Denny by angry mobs of African American

citizens. These images were constantly played and replayed on TV. The media was the main driver to divide

African Americans from police, blacks from whites, and eventually African Americans from Korean Americans.

 

 

The timing of the killing the black teenager by a Korean woman, March 1991, couldn't be worse; it occurred

just 13 days after the Rodney King beating. The footage showed Du's confrontation with Latasha Harlins,

her two times striking on Du's head, and Du's shooting on the back of Harlins. The media reported this incident

with the perspective of racial tension between two colors. At that time, only a handful of Asian Americans worked

at the LA Times, and the Times was not sensitive about reporting incendiary incidents related to race in South Los Angeles. Angelinos had no interest to get to know the recently arrived Korean Americans who had built

Koreatown along Olympic Boulevard in the late 1970's.

 

 

continued...........  ( http://blog.daum.net/la_regina/7153715 )